home
from the editor's laptop
welcome readerpoemsessaysshort storiesbookslinksarchivesindex to issuesOOV readersabout us / submitcurrent issue

 

English version

the ebb and flow of rolling waves caress the far distant shore
where balmy breeze and tropic rains nourish the verdant plains
peopled by God-fearing simple folks, a place I call my home

Tagalog version

ang halik ng bumaba't tumaas na alon sa malayong pampang
mainit na hangin at ulan sa lungtiang lupa'y nagbibigay buhay
mga tao'y maka-Dios at pangkaraniwan--iyan ang aking bayan

*Sijo is a Korean poem consisting of 44 to 46 syllables in three lines with 14 to 16 syllables each line. Predating haiku, it appeared in the late 10th to early 11th century although it took another 600 years for the sijo to flower. Unlike haiku, it uses metaphors, puns and allusions as well as other poetic devices.

Delicate and compact, sijo covers a wide range of subjects such as politics, love, life, music, nature, loneliness, and even personal mundane matters like drinking and aging. It embodies the complex and unique concept of sadness and hope called Han, the very core of Korean life.

My collection of sijo can be found at:
http://home.earthlink.net/~vgendrano/sijo.html

© Victor P. Gendrano

| poets' bios |



powered by
FreeFind

PROSE 
CINQUAINS 
SEPTEMBER 11
SOLOS 
SETS 

  CORAZON AMAYA-
  CAÑETE
  Pitungpu't Pitong
  Puting Tupa


  KIM CASTRO
  Don't Lie to Me
  About Power


  VICTOR P.
  GENDRANO
  Ang Aking Bayan -
  My Homeland


  TALA HAIRSTON
  Blizzard Blast

  TALA FLORENTINO
  KERNAN
  I Am The Head Who
  Only Eats Bodies


  JOSEPH O. LEGASPI
  My Grandmother,
  In Increments


  ANGEL MAGAHUM
  Ang Sampaguita

  MAURESE OWENS
  Monday Evening

  HAPPY GAIL C.
  SALINAS
  My New Eyes

  OMAR F. TELAN
  Poem After Neruda

  poems | essays | short stories
from the editor's laptop | welcome reader | frontispiece
books | links | archives | index to issues
readers | about us | current issue